# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-11 17:28:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release)\n"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:33
msgid "Google / Gmail"
msgstr "Google / Gmail"

#: src/WP.php:637
msgid "WP Core"
msgstr "WP Core"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:53
msgid "Get Started with Pepipost"
msgstr "Aan de slag met Pepipost"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:457
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:60
msgid "Get Started with SMTP.com"
msgstr "Aan de slag met SMTP.com"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:146
msgid "Get Sender Name"
msgstr "Afzendernaam krijgen"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:117
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:107
msgid "Get API Key"
msgstr "API-sleutel ophalen"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:74
msgid "SMTP.com"
msgstr "SMTP.com"

#. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:144
msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s."
msgstr "Volg deze link om een afzendernaam van SMTP.com te krijgen: %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:446
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:128
msgid "Sender Name"
msgstr "Naam afzender"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:115
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel van SMTP.com te krijgen: %s."

#: src/Admin/Area.php:1107
msgid "Go to WP Mail SMTP Settings page"
msgstr "Ga naar de pagina SMTP-instellingen van WP Mail"

#: src/Admin/Area.php:1114
msgid "Go to WP Mail SMTP Lite vs Pro comparison page"
msgstr "Ga naar WP Mail SMTP Lite vs Pro vergelijkingspagina"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:450
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"

#: src/Admin/Area.php:1115
msgid "Premium Support"
msgstr "Premium Support"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:448
msgid "Api Key:"
msgstr "API sleutel:"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:300
msgid "Don't see what you're looking for?"
msgstr "Ziet u niet waarnaar u zoekt?"

#: src/SiteHealth.php:235
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is incomplete. Please click on the link below to access plugin settings and configure the mailer."
msgstr "De WP Mail SMTP plugin mailer setup is onvolledig. Klik op de onderstaande link om toegang te krijgen tot de instellingen van de plug-in en de mailer te configureren."

#: src/SiteHealth.php:211
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is complete. You can send a test email, to make sure it's working properly."
msgstr "De WP Mail SMTP plugin mailer setup is voltooid. U kunt een test e-mail sturen om er zeker van te zijn dat deze goed werkt."

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: src/SiteHealth.php:142
msgid "No debug notices found."
msgstr "Geen fout opsporing berichten gevonden."

#: src/SiteHealth.php:197
msgid "Current mailer"
msgstr "Huidige mailer"

#: src/SiteHealth.php:240 src/SiteHealth.php:349
msgid "Configure mailer"
msgstr "Mailer configureren"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:332
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "RafflePress Pro"

#: src/SiteHealth.php:137
msgid "License key type"
msgstr "Type licentiesleutel"

#: src/SiteHealth.php:224
msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet."
msgstr "U hebt momenteel de standaard mailer geselecteerd, wat betekent dat u SMTP nog niet hebt ingesteld."

#: src/Admin/Area.php:439
msgid "Changes that you made to the settings are not saved!"
msgstr "Wijzigingen die u in de instellingen hebt aangebracht, worden niet opgeslagen!"

#: src/SiteHealth.php:229
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is incomplete"
msgstr "WP Mail SMTP mailer setup is onvolledig"

#: src/SiteHealth.php:202
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is complete"
msgstr "WP Mail SMTP mailer setup is voltooid"

#: src/SiteHealth.php:216
msgid "Test email sending"
msgstr "Test e-mail verzenden"

#: src/SiteHealth.php:97
msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?"
msgstr "Is de WP Mail SMTP mailer setup afgerond?"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:326
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#. translators: %1$s - WPForms URL, %2$s - WPBeginner URL, %3$s - OptinMonster
#. URL, %4$s - MonsterInsights URL, %5$s - Awesome Motive URL
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:84
msgid "WP Mail SMTP is brought to you by the same team that's behind the most user friendly WordPress forms, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a>, the largest WordPress resource site, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, the most popular lead-generation software, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, the best WordPress analytics plugin, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, and <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">more</a>."
msgstr "WP Mail SMTP wordt naar u gebracht door hetzelfde team dat achter de meest gebruiksvriendelijke WordPress formulieren zit, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms,</a>de grootste WordPress bronsite, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner,</a>de meest populaire lead generatiesoftware, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster,</a>de beste WordPress analyse plugin, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, en <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">meer</a>."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:302
msgid "Suggest a Mailer"
msgstr "Een Mailer voorstellen"

#: src/Providers/Pepipost/Options.php:25
msgid "Pepipost SMTP"
msgstr "Pepipost SMTP"

#. translators: %1$s - URL to pepipost.com site.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:32
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> is a transactional email service. Every month Pepipost delivers over 8 billion emails from 20,000+ customers. Their mission is to reliably send emails in the most efficient way and at the most disruptive pricing ever. Pepipost provides users 30,000 free emails the first 30 days."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> is een transactionele e-mailservice. Elke maand bezorgt Pepipost meer dan 8 miljard e-mails van meer dan 20.000 klanten. Hun missie is om op betrouwbare wijze e-mails te verzenden op de meest efficiënte manier en tegen de meest verstorende prijzen ooit. Pepipost biedt gebruikers 30.000 gratis e-mails de eerste 30 dagen."

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115
msgid "Get the API Key"
msgstr "De API sleutel ophalen"

#. translators: %1$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:35
msgid "Read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost documentation</a> to learn how to configure Pepipost and improve your email deliverability."
msgstr "Lees de <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost-documentatie</a> om te weten te komen hoe Pepipost te configureren en de e-mailbezorging te verbeteren."

#: src/Admin/Area.php:561
msgid "Download"
msgstr "Download"

#. translators: %s - plugin Misc settings page URL.
#: src/Core.php:509
msgid "To send emails, go to plugin <a href=\"%s\">Misc settings</a> and disable the \"Do Not Send\" option."
msgstr "Als u e-mails wilt verzenden, gaat u naar de instellingen van de <a href=\"%s\">Plug-in Misc</a> en schakelt u de optie 'Niet verzenden' uit."

#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:498
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "Als u e-mails wilt verzenden, wijzigt u de waarde van de constante %1$s in %2$s."

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Amazon SES mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "De Amazon SES-mailer is helaas niet beschikbaar op uw abonnement. Upgrade naar het PRO-abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: src/Providers/Outlook/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Microsoft Outlook mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "De Microsoft Outlook-mailer is helaas niet beschikbaar op uw abonnement. Upgrade naar het PRO-abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:487
msgid "<strong>EMAILING DISABLED:</strong> The %s is currently blocking all emails from being sent."
msgstr "<strong>E-MAILEN UITGESCHAKELD:</strong> de %s blokkeert momenteel alle te verzenden e-mails."

#: src/Admin/Area.php:453
msgid "%name% is a PRO Feature"
msgstr "%name% is een PRO-functie"

#: src/Admin/Area.php:470 src/Admin/SetupWizard.php:247
msgid "Already purchased?"
msgstr "Al gekocht?"

#: src/Admin/Area.php:454 src/Admin/SetupWizard.php:231
#: src/Reports/Emails/Summary.php:313
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade naar Pro"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Area.php:459
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span>%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP gebruikers krijgen <span>%s korting op de normale prijs</span>,<br>toegepast bij het afrekenen."

#: src/Admin/Area.php:1068
msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed."
msgstr "De instructieve melding voor deze mailer is met succes genegeerd."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:148
msgid "Hide Email Delivery Errors"
msgstr "E-mail bezorgingsfouten verbergen"

#. translators: %s - filter that was used to disabled.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:171
msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter."
msgstr "E-mail bezorgingsfouten zijn uitgeschakeld door het gebruik van een %s filter."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:180
msgid "<strong>This is not recommended</strong> and should only be done for staging or development sites."
msgstr "<strong>Dit is niet aan te raden</strong> en moet alleen worden uitgevoerd voor demonstratie of ontwikkelingssites."

#. translators: %s - link to get an API Key.
#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:113
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:121
msgid "Follow this link to get an API Key: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel op te halen: %s."

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:68
msgid "Sendinblue"
msgstr "Sendinblue"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:123
msgid "Get v3 API Key"
msgstr "V3-API-sleutel ophalen"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:51
msgid "The Gmail mailer works well for sites that send low numbers of emails. However, Gmail's API has rate limitations and a number of additional restrictions that can lead to challenges during setup.<br><br>If you expect to send a high volume of emails, or if you find that your web host is not compatible with the Gmail API restrictions, then we recommend considering a different mailer option."
msgstr "De Gmail mailer werkt goed voor sites die een laag aantal e-mails verzenden. De API van Gmail heeft echter tariefbeperkingen en een aantal extra beperkingen die kunnen leiden tot uitdagingen tijdens de installatie. <br><br>Als u verwacht een groot aantal e-mails te verzenden, of als u merkt dat uw webhost niet compatibel is met de Gmail API beperkingen, raden we u aan een andere mailer optie te overwegen."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpmailsmtp.com/"
msgstr "https://wpmailsmtp.com/"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:429
msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers."
msgstr "Ondertussen kunt u overschakelen naar een aantal andere mailers."

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:204
msgid "There was an error while processing the Google authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verwerken van de Google autenticatieaanvraag. Gelieve ervoor te zorgen dat client ID en geheime sleutel zowel geldig als opgeslagen zijn."

#: src/Admin/Area.php:553 src/Admin/Area.php:560
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:231 src/Connect.php:54
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:721 src/Admin/Area.php:162
msgid "You have successfully linked the current site with your Google API project. Now you can start sending emails through Gmail."
msgstr "U hebt met succes de huidige site gekoppeld aan het Google-API-project; nu kunt u beginnen met het verzenden van e-mails via Gmail."

#. translators: %1$s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting.
#: wp_mail_smtp.php:182
msgid "Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">recommended WordPress hosting company</a>."
msgstr "Op de site wordt een <strong>onveilige versie</strong> van PHP uitgevoerd; die wordt niet langer ondersteund. Neem contact op met de hostingprovider om de PHP-versie bij te werken, of schakelen over naar een <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aanbevolen WordPress-hostingbedrijf</a>."

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP plugin name; %2$s - WPMailSMTP.com URL to a
#. related doc.
#: src/Core.php:439
msgid "Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported and may cause issues with %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more</a> for additional information."
msgstr "Op uw site wordt een verouderde versie van PHP uitgevoerd; deze wordt niet meer ondersteund en kan problemen veroorzaken met %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lees verder</a> voor meer informatie."

#: src/Core.php:453
msgid "<strong>Please Note:</strong> Support for PHP 5.5 will be discontinued in 2021. After this, if no further action is taken, WP Mail SMTP functionality will be disabled."
msgstr "<strong>Let op:</strong> De ondersteuning voor PHP 5.5 wordt in 2021  stopgezet. Als er hierna geen verdere actie wordt ondernomen, wordt de WP Mail SMTP functionaliteit uitgeschakeld."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com docs URL with more details.
#: wp_mail_smtp.php:199
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more for additional information.</a>"
msgstr "<strong>De plugin WP Mail SMTP is uitgeschakeld</strong> op uw site totdat u het probleem hebt opgelost. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lees verder voor meer informatie.</a>"

#: src/Admin/Area.php:1049
msgid "WP Mail SMTP Pro related message was successfully dismissed."
msgstr "Aan 'WP-Mail-SMTP Pro' gerelateerd bericht werd met succes genegeerd."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:517
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all the Powerful Features &raquo;</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Koop vandaag nog WP-Mail-SMTP Pro en ontgrendel alle krachtige functies &raquo;</a>"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com upgrade URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:383
msgid "To unlock more features consider <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">upgrading to PRO</a></strong>."
msgstr "Als u meer functies wilt ontgrendelen, overweeg dan een <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">upgrade naar de Pro-versie</a></strong>."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:498
msgid "Amazon SES - harness the power of AWS"
msgstr "Amazon-SES - benut de kracht van AWS"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:483
msgid "Thanks for being a loyal WP Mail SMTP user. Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is the most popular SMTP plugin."
msgstr "Bedankt dat u een loyale gebruiker van WP-Mail-SMTP bent. Upgrade naar WP-Mail-SMTP Pro om meer geweldige functies en beleving te ontgrendelen; de reden dat WP-Mail-SMTP de populairste SMTP-plugin is."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:222
msgid "Current provider doesn't support setting and forcing From Name. Emails will be sent on behalf of the account name used to setup the connection below."
msgstr "De huidige provider biedt geen ondersteuning voor het instellen en forceren van de verzendernaam; e-mails worden verzonden namens de accountnaam die gebruikt is voor het hieronder instellen van de verbinding."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:177
msgid "Current provider will automatically force From Email to be the email address that you use to set up the connection below."
msgstr "De huidige provider zal automatisch afdwingen dat het verzend-mailadres het e-mailadres is dat u hieronder gebruikt om de verbinding in te stellen."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:508
msgid "Set up WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "De plugin WP-Mail-SMTP Pro instellen"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:506
msgid "Set up domain name verification (DNS)"
msgstr "Domeinnaamverificatie (DNS) instellen"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:509
msgid "Test and verify email delivery"
msgstr "E-mailbezorging testen en verifiëren"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:505
msgid "Install WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "Installeer de plugin WP-Mail-SMTP Pro"

#: src/Admin/Area.php:559
msgid "Install and Activate"
msgstr "Installeren en activeren"

#: src/Admin/Area.php:558
msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually."
msgstr "Kan niet installeren van een plugin. Gelieve te downloaden van WordPress.org en handmatig te installeren."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:479
msgid "Get WP Mail SMTP Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Koop WP-Mail-SMTP Pro en ontsluit alle krachtige functies"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:75
msgid "License"
msgstr "Licentie"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:86
msgid "License Key"
msgstr "Licentiesleutel"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:490
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro-functies:"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:504
msgid "White Glove Setup - sit back and relax while we handle everything for you"
msgstr "Schone handen setup - leun achterover en ontspan terwijl we alles voor u afhandelen"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:501
msgid "Access to our world class support team"
msgstr "Toegang tot ons supportteam van wereldklasse"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:377
msgid "You're using WP Mail SMTP Lite - no license needed. Enjoy!"
msgstr "U gebruikt 'WP-Mail-SMTP Lite' - geen licentie nodig; geniet ervan."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:78
msgid "Your license key provides access to updates and support."
msgstr "Uw licentiesleutel biedt toegang tot updates en support."

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:536
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP gebruikers krijgen <span class=\"price-off\">%s korting op de normale prijs</span>, automatisch toegepast bij het afrekenen."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:487
msgid "We know that you will truly love WP Mail SMTP. It's used by over 2,000,000 websites."
msgstr "We weten dat u echt van WP Mail SMTP zult houden. Het wordt gebruikt door meer dan 2.000.000 sites."

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:403
msgid "As a valued WP Mail SMTP Lite user you receive <strong>%s off</strong>, automatically applied at checkout!"
msgstr "Als een gewaardeerde WP Mail SMTP Lite gebruiker ontvangt u <strong>%s korting</strong>, automatisch toegepast bij het afrekenen!"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:499
msgid "Outlook.com - send emails using your Outlook.com account"
msgstr "Outlook.com - verzend e-mails, gebruikmakend van uw Outlook.com account"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:497
msgid "Office 365 - send emails using your Office 365 account"
msgstr "Office365 - verzend e-mails, gebruikmakend van uw Office365 account"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:494
msgid "Manage Notifications - control which emails your site sends"
msgstr "Meldingen beheren - bepaal welke e-mails uw site verstuurt"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:495
msgid "Email Logging - keep track of every email sent from your site"
msgstr "E-mail loggen - houd elke e-mail in de gaten, verzonden vanaf uw site"

#: src/Admin/Area.php:557
msgid "Processing..."
msgstr "Bezig met verwerken..."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1400
msgid "Additionally, you can take advantage of our White Glove Setup. Sit back and relax while we handle everything for you! If you simply don't have time or maybe you feel a bit in over your head - we got you covered."
msgstr "Daarnaast kunt u gebruik maken van onze schonehanden-setup, leun achterover en ontspan terwijl we alles voor u afhandelen; als u simpelweg geen tijd hebt of het u misschien te veel wordt - wij zorgen ervoor."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1385
msgid "To access our world class support, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrade to WP Mail SMTP Pro</a>. Along with getting expert support, you will also get Notification controls, Email Logging, and integrations for Amazon SES, Office 365, and Outlook.com."
msgstr "Om toegang te krijgen tot onze support van wereldklasse, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">moet u een upgrade uitvoeren naar WP-Mail-SMTP Pro</a>; naast deskundige ondersteuning, krijgt u ook meldingsstuurelementen, e-mailregistratie en integratie voor Amazon-SES, Office365 en Outlook.com."

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1407
msgid "As a valued WP Mail SMTP user, you will get <span class=\"price-off\">%s off regular pricing</span>, automatically applied at checkout!"
msgstr "Als een gewaardeerde WP Mail SMTP-gebruiker krijgt u<span class=\"price-off\">%s korting op de normale prijzen</span>, automatisch toegepast bij het afrekenen!"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:878
msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email."
msgstr "Als u geen activeringsmail ziet, ga dan naar het Mailgun-configuratiescherm en verzend de activeringsmail opnieuw."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257
msgid "Limited Support"
msgstr "Beperkte support"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:34 src/Admin/Pages/ControlTab.php:236
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177
msgid "Email Controls"
msgstr "Besturingselementen voor e-mail"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:221
msgid "Complete Email Controls management for most default WordPress emails"
msgstr "Compleet e-mailcontrolebeheer voor de meeste standaard-WordPress-mails"

#: src/Admin/SetupWizard.php:957
msgid "Contact Forms by WPForms"
msgstr "Contactformulieren van WPforms"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:108
msgid "The WPForms Team photo"
msgstr "De WPforms-teamfoto"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201
msgid "Emails are not logged"
msgstr "E-mails worden niet geregistreerd"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:215
msgid "No controls over whether default WordPress emails are sent"
msgstr "Geen controle over de vraag of standaard-WordPress-mails verzonden worden"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:80
msgid "Get the most out of WP Mail SMTP by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Haal het meeste uit WP Mail SMTP door te upgraden naar de Pro-versie en daarmee alle krachtige functies te ontsluiten."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:874
msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account."
msgstr "Het lijkt erop dat u bent vergeten het Mailgun account te activeren."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:110
msgid "The WPForms Team"
msgstr "Het WPforms-team"

#: src/Admin/Area.php:556 src/Admin/Pages/AboutTab.php:228
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:140
msgid "Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all of these Powerful Features"
msgstr "Koop vandaag nog WP Mail SMTP Pro en ontsluit al deze krachtige functies"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:284
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:290
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:451
msgid "Could not install the plugin."
msgstr "Niet mogelijk de plugin te installeren."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:263
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:434
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin geactiveerd."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:512 src/Connect.php:214 src/Connect.php:222
#: src/Connect.php:291
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin geïnstalleerd & geactiveerd."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:520
msgid "Plugin installed."
msgstr "Plugin geïnstalleerd."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#. translators: %s - status HTML text.
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:173
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:153
msgid "Enter email address where test email will be sent."
msgstr "Voer het e-mailadres in waarheen de test-mail moet worden verzonden."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:276
msgid "WPForms Pro"
msgstr "WPForms Pro"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:148
msgid "Bonus: WP Mail SMTP Lite users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "Bonus: WP Mail SMTP Lite gebruikers krijgen <span class=\"price-off\">%s korting op de normale prijs</span>, automatisch toegepast bij het afrekenen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:877
msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun."
msgstr "Controleer de inbox die u hebt gebruikt om een Mailgun account aan te maken. Klik op de activeringslink in een mail van Mailgun."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89
msgid "Feature"
msgstr "Functie"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180
msgid "Customer Support"
msgstr "Klantondersteuning"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263
msgid "Priority Support"
msgstr "Ondersteuning met prioriteit"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:422
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it from the Plugins page."
msgstr "De plugin kan niet geactiveerd worden. Gelieve hem te activeren hem vanuit de pagina Plugins."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:102
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Inderdaad, we weten het een en ander over het bouwen van geweldige producten waar klanten van houden."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:74
msgid "Email deliverability has been a well-documented problem for all WordPress websites. However as WPForms grew, we became more aware of this painful issue that affects our users and the larger WordPress community. So we decided to solve this problem and make a solution that's beginner friendly."
msgstr "Het afleveren van e-mail is een goed gedocumenteerd probleem voor alle WordPress-websites. Echter, naarmate WPForms groeide, werden we ons steeds meer bewust van dit pijnlijke probleem dat onze gebruikers en de grotere WordPress-wereld treft, dus besloten we dit probleem op te lossen op een beginnersvriendelijke manier."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:77
msgid "Our goal is to make reliable email deliverability easy for WordPress."
msgstr "Ons doel is betrouwbare e-mailaflevering gemakkelijk te maken voor WordPress."

#. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time.
#: src/WP.php:190
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: src/Admin/Area.php:258 src/Admin/Area.php:259 src/Admin/Pages/Logs.php:48
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176
msgid "Email Log"
msgstr "E-mail-logboek"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:70
msgid "Hello and welcome to WP Mail SMTP, the easiest and most popular WordPress SMTP plugin. We build software that helps your site reliably deliver emails every time."
msgstr "Hallo en welkom bij WP mail SMTP, de makkelijkste en populairste WordPress-SMTP-plugin. We bouwen software die de site helpt bij het elke keer betrouwbaar afleveren van e-mails."

#: src/Providers/Gmail/Options.php:136
msgid "Please copy this URL into the \"Authorized redirect URIs\" field of your Google web application."
msgstr "Kopieer deze URL naar het veld 'geautoriseerde doorstuur-URI's' van de Google-webapplicatie."

#: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:43
msgid "About Us"
msgstr "Over ons"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:226
msgid "You need to save settings with Client ID and Client Secret before you can proceed."
msgstr "U dient de instellingen met client-ID en geheime sleutel opslaan voordat u verder kunt gaan."

#: src/Admin/Area.php:357 src/Admin/DashboardWidget.php:278
#: src/Admin/FlyoutMenu.php:103 src/Admin/Pages/ControlTab.php:313
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:184 src/Admin/Pages/ExportTab.php:155
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:198
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro"
msgstr "Upgrade naar WP-Mail-SMTP Pro"

#. translators: %s - email address, as received from Google API.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:191
msgid "Connected as %s"
msgstr "Verbonden als %s"

#. translators: %s - plugin current license type.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72
msgid "%s vs Pro"
msgstr "%s versus Pro"

#. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - WPMS_ON constant name.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:341
msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:"
msgstr "Als u het gebruik van constantes wilt uitschakelen, zoekt u in het %1$s-bestand de constante %2$s en schakelt u deze uit:"

#. translators: %s - constant name: WPMS_SMTP_PASS.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:333
msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s"
msgstr "Als u het wachtwoord wilt wijzigen, moet u de waarde van de constante daar wijzigen: %s"

#. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used.
#: src/Options.php:1262
msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation."
msgstr "De waarde van dit veld is ingesteld, gebruikmakend van een constante %1$s, hoogstwaarschijnlijk binnen %2$s van de WordPress-installatie."

#: wp_mail_smtp.php:154
msgid "Please deactivate the free version of the WP Mail SMTP plugin before activating WP Mail SMTP Pro."
msgstr "Deactiveer de gratis versie van de plugin WP-Mail-SMTP, voordat u WP-Mail-SMTP Pro activeert."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:351
msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page."
msgstr "Alle gedefinieerde constantes zullen niet meer werken en u zult in staat zijn alle waardes op deze pagina te wijzigen."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:295 src/Admin/Pages/TestTab.php:167
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:276 src/Providers/OptionsAbstract.php:298
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1345
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "Aanbevolen vervolgstappen:"

#: src/Admin/Area.php:555 src/Admin/Pages/AboutTab.php:220
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:156
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:172
msgid "Force From Email"
msgstr "Afdwingen verzend-mailadres"

#: src/Admin/Area.php:313 src/Admin/Area.php:319
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:39
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:694
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)."
msgstr "Als u een 'andere SMTP'-mailer gebruikt, neem dan contact op met de SMTP-host om te bevestigen dat hij externe verbindingen accepteert met de instellingen die u hebt geconfigureerd (adres, gebruikersnaam, poort, beveiliging, enz.)."

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:959
msgid "if you are using G Suite, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "als u G-suite gebruikt, lees dan <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dit artikel</a> om verder te gaan."

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP support policy URL, %2$s - WP Mail SMTP
#. support forum URL, %3$s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1423
msgid "Alternatively, we also offer <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">limited support</a> on the WordPress.org support forums. You can <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create a support thread</a> there, but please understand that free support is not guaranteed and is limited to simple issues. If you have an urgent or complex issue, then please consider <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to WP Mail SMTP Pro</a> to access our priority support ticket system."
msgstr "Als alternatief bieden we ook <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">beperkte ondersteuning</a> op de WordPress.org-supportforums. U kunt daar <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">een support-thread aanmaken</a>, maar u begrijpt natuurlijk dat gratis support niet gegarandeerd is en beperkt is tot eenvoudige problemen. Als u een urgent of complex probleem hebt, overweeg dan om <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">te upgraden naar WP-Mail-SMTP Pro</a> om toegang te krijgen tot ons voorrangssupport-ticketsysteem."

#: src/Providers/SMTP/Options.php:25
msgid "Other SMTP"
msgstr "Andere SMTP-server"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:129
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:94
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:63
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:102
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:97 src/Providers/SparkPost/Options.php:83
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:84
msgid "Create API Key"
msgstr "API-sleutel aanmaken"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:204 src/Admin/Pages/TestTab.php:782
msgid "Enable Authentication"
msgstr "Authenticatie inschakelen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:192
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:266
msgid "Auto TLS"
msgstr "Auto-TLS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:279
#: src/Providers/Gmail/Options.php:145
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisatie"

#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:193
msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, <strong>please select and configure your <a href=\"%s\">Mailer</a></strong>."
msgstr "Bedankt voor het gebruik van WP-Mail-SMTP; om de plugin-setup te voltooien en te beginnen met het verzenden van e-mails <strong>selecteert en configureert u de <a href=\"%s\">mailer</a></strong>."

#: src/Admin/Area.php:438
msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails."
msgstr "Bent u er zeker van dat u de huidige providerverbinding opnieuw wilt instellen? U moet onmiddellijk een nieuwe maken om e-mails te kunnen verzenden."

#. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link.
#: src/Admin/Area.php:630
msgid "Please rate <strong>WP Mail SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the WP Mail SMTP team!"
msgstr "Beoordeel <strong>WP-Mail-SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">★★★★★</a> op <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> om ons te helpen de boodschap te verspreiden. Dank van het 'WP-mail-SMTP'-team."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:513 src/Providers/Gmail/Options.php:86
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"

#. translators: %s - plugin admin page URL.
#: src/Core.php:569
msgid "Please review your WP Mail SMTP settings in <a href=\"%s\">plugin admin area</a>."
msgstr "Controleer de instellingen van WP-Mail-SMTP in het <a href=\"%s\">Plugin-beheergebied</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:844
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security."
msgstr "Controleer de SMTP-instellingen, inclusief host-adres, e-mailadres en wachtwoord, poort en beveiliging grondig."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1282
msgid "Triple check the plugin settings, consider reconfiguring to make sure everything is correct (eg bad copy and paste)."
msgstr "Controleer grondig de plugin-instellingen, overweeg hem opnieuw te configureren om ervoor te zorgen dat alles correct is (bijvoorbeeld slecht kopiëren en plakken)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:985
msgid "Check the \"Send To\" email address used and confirm it is a valid email and was not empty."
msgstr "Controleer het verzend-mailadres en bevestig dat het een geldig e-mailadres is en niet blanco was."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:765
msgid "Check the emails that are sending are sending individually. Example: email is not sending to 30 recipients. You can install any WordPress e-mail logging plugin to do that."
msgstr "Controleer of de e-mails die worden verzonden afzonderlijk worden verzonden; bijvoorbeeld: e-mail wordt niet verzonden naar 30 geadresseerden tegelijk. U kunt elke WordPress-plugin voor mailregistratie installeren om dat te doen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:892
msgid "Verify your API key is correct."
msgstr "Controleer of uw API-sleutel correct is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:667 src/Admin/Pages/TestTab.php:732
msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page."
msgstr "De exacte fout die u kunt opgeven is te vinden in het foutenlogboek, beschikbaar onderaan deze pagina."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1277
msgid "Your host is rejecting the connection."
msgstr "De host weigert de verbinding."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:322 src/Admin/Pages/MiscTab.php:348
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:648
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "De instellingen zijn met succes opgeslagen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1271
msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)."
msgstr "De plugin-instellingen zijn incorrect (verkeerde SMTP-instellingen, ongeldige mailer-configuratie, enz.)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:839
msgid "Your SMTP host is rejecting the connection."
msgstr "De SMTP-host weigert de verbinding."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:833
msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)."
msgstr "De SMTP-instellingen zijn onjuist (verkeerde poort, beveiligingsinstelling, onjuiste host)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:284
msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email."
msgstr "De test is mislukt; gebruik een geldig e-mailadres en probeer de test-mail opnieuw te verzenden."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:836 src/Admin/Pages/TestTab.php:1274
msgid "Your web server is blocking the connection."
msgstr "De verbinding wordt geblokkeerd door de webserver."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1030
msgid "Authentication code that Google returned to you has already been used on your previous auth attempt."
msgstr "De verificatiecode die Google aan u heeft geretourneerd is al gebruikt bij de vorige authenticatiepoging."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:213
msgid "Uninstall WP Mail SMTP"
msgstr "Deïnstalleer WP Mail SMTP"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:135
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "Definieer het eindpunt dat u wilt gebruiken voor het verzenden van berichten."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:906
msgid "Typically this error occurs because you have not set up and/or complete domain name verification for your Mailgun account."
msgstr "Deze fout treedt meestal op, omdat u geen domeinnaamverificatie ingesteld en/of voltooid hebt voor het Mailgun-account."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:686
msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request."
msgstr "Deze fout wordt meestal geretourneerd als de webserver de verbindingen blokkeert of als de SMTP-host de aanvraag weigert."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:830 src/Admin/Pages/TestTab.php:1268
msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:"
msgstr "Deze fout wordt meestal teruggemeld om een van de volgende redenen:"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:330
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dit bericht negeren"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1267
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "Dit betekent dat de test-mail niet kon worden verzonden."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:778
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password."
msgstr "Dit betekent dat de verbinding met de SMTP-host gemaakt is, maar u moet verificatie inschakelen en de/het juiste gebruikersnaam en wachtwoord opgeven."

#. translators: %s - SMTP host address.
#. translators: %s - SMTP host address.
#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:682 src/Admin/Pages/TestTab.php:724
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:826
msgid "This means your web server was unable to connect to %s."
msgstr "Dit betekent dat de webserver geen verbinding kan maken met %s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:685 src/Admin/Pages/TestTab.php:727
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:829
msgid "This means your web server was unable to connect to the host server."
msgstr "Dit betekent dat de webserver geen verbinding kan maken met de host-server."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:662
msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)."
msgstr "Dit betekent dat de webserver niet betrouwbaar beveiligde verbindingen kan maken (verzoeken doen aan HTTPS-sites)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:744
msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings."
msgstr "Dit betekent dat het mogelijk was verbinding te maken met de SMTP-host, maar niet om verder te gaan, gebruikmakend van het e-mailadres/wachtwoord in de instellingen."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:37
msgid "Misc"
msgstr "Diversen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:486
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:87
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:102
msgid "Email Test"
msgstr "E-mailtest"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:101
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "Een domeinnaam opvragen"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:76
msgid "Get a Private API Key"
msgstr "Een Private API-sleutel aanvragen"

#. translators: %s - error code, returned by Google API.
#: src/Admin/Area.php:139
msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van het autenticatieverzoek: %s; probeer het nog eens."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:712 src/Admin/Area.php:146
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van het autenticatieverzoek; probeer het nog eens."

#: src/Admin/Area.php:153
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van het autenticatieverzoek; zorg ervoor dat zowel het client-ID als de geheime sleutel van de client geldig zijn en opgeslagen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1265
msgid "An issue was detected."
msgstr "Er is een probleem gedetecteerd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1328
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "Er is een probleem opgetreden tijdens het versturen van de test-mail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1046
msgid "There are various reasons for that, please review the steps below."
msgstr "Er zijn verschillende redenen voor; lees de onderstaande stappen goed door."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:507
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:131
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:137
msgid "EU"
msgstr "EU"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:759
msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail."
msgstr "Fout ten gevolge van ongevraagde en/of massa-mail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:937
msgid "Go to plugin Settings page and click the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button."
msgstr "Ga naar de pagina Plugin-settings en klik op de knop 'plugin toestaan om e-mails te verzenden met uw Google-account'."

#. translators: %s - Mailgun documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:911
msgid "Go to our how-to guide for setting up <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun with WP Mail SMTP</a>."
msgstr "Ga naar onze handleiding voor het instellen van <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun met WP-Mail-SMTP</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:893
msgid "Go to your Mailgun account and view your API key."
msgstr "Ga naar uw Mailgun-account en bekijk de API-sleutel."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:216
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:222
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:55
msgid "Private API Key"
msgstr "Geheime API sleutel"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:931 src/Admin/Pages/TestTab.php:980
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1000 src/Admin/Pages/TestTab.php:1028
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1044 src/Admin/Pages/TestTab.php:1096
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1121
msgid "Google API Error."
msgstr "Google-API-fout."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:158
msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below."
msgstr "Houd er rekening mee dat andere plugins dit kunnen wijzigen; gebruik onderstaande instelling om dit te voorkomen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:161
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpforms.com/"
msgstr "https://wpforms.com/"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1353
msgid "Need support?"
msgstr "Hulp nodig?"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:242
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installeer de plugin"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:939
msgid "Please click \"Agree\", if you see that button. If not - you will need to enable less secure apps first:"
msgstr "Klik op 'Akkoord' als u die knop te zien krijgt; zo niet, dan moet u eerst minder veilige apps inschakelen:"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:176
msgid "Click the button above to confirm authorization."
msgstr "Klik op de knop hierboven om de autorisatie te bevestigen."

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:82
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel op te halen bij SenGrid: %s."

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:74
msgid "Follow this link to get an API Key from Mailgun: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel te verkrijgen van Mailgun: %s."

#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:99
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "Klik op deze link om een domeinnaam op te vragen bij Mailgun: %s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:720
msgid "Could not connect to your host."
msgstr "Kon geen verbinding maken met uw host."

#: src/Providers/Gmail/Options.php:131
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopieer URL naar klembord"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:894
msgid "Note that the API key includes the \"key\" prefix, so make sure that it is in the WP Mail SMTP Mailgun API setting."
msgstr "Let erop dat de API-sleutel de prefix 'Key' bevat; zorg er dus voor dat hij zich in de Mailgun-API-instelling van WP-Mail-SMTP bevindt."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:25
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:889
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your Mailgun settings, in many cases the API key."
msgstr "Meestal treedt deze fout op, omdat er een probleem is met de Mailgun instellingen, in veel gevallen met de API-sleutel."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1123
msgid "You may have added a new API to a project"
msgstr "Mogelijk hebt u een nieuwe API aan een project toegevoegd"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:938
msgid "After the click you should be redirected to a Gmail authorization screen, where you will be asked a permission to send emails on your behalf."
msgstr "Na de klik zou u doorgestuurd moeten worden naar een Gmail-autorisatie-scherm, waar u wordt gevraagd om toestemming voor het verzenden van e-mails namens u."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:860
msgid "no"
msgstr "nee"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:666
msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en informeer hem dat de site een probleem heeft met SSL-certificaten."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:731
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en informeer hem dat u problemen ondervindt bij het maken van uitgaande verbindingen."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:690
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en vraag hem te controleren of de server verbinding kan maken met %s. Vraag ze ook of een firewall of het veiligheidsbeleid de verbinding misschien verhindert."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:749 src/Admin/Pages/TestTab.php:862
msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password."
msgstr "Neem contact op met de SMTP-host om te bevestigen dat u de/het juiste gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1284
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Neem contact op met hostingprovider en vraag hem te controleren of de server externe verbindingen kan maken; vraag hem bovendien of een firewall of beveiligingsbeleid de verbinding mogelijk verhindert - veel gedeelde hosts blokkeren bepaalde poorten.<br><strong>Opmerking: dit is de meest voorkomende oorzaak van dit probleem.</strong>"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:239
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"

#. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP
#. encryption.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:847
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en vraag hem te controleren of de server verbinding kan maken met %1$s op poort %2$s met %3$s-versleuteling. Vraag hem bovendien of een firewall of veiligheidsprotocol de verbinding mogelijk verhindert - veel gedeelde hosts blokkeren bepaalde poorten.<br><strong>Opmerking: dat is de meest voorkomende oorzaak van dit probleem.</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:742
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "Niet mogelijk het SMTP-account te verifiëren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:678
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Niet mogelijk verbinding te maken met de host."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:822
msgid "Could not connect to the SMTP host."
msgstr "Niet mogelijk verbinding te maken met de SMTP-host."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:75
msgid "Do Not Send"
msgstr "Niet verzenden"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:776
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "Niet-geautenticeerde afzenders zijn niet toegestaan."

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:61
msgid "Pepipost"
msgstr "Pepipost"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:173
msgid "Allow plugin to send emails using your Google account"
msgstr "Plugin toestaan e-mails te verzenden met het Google-account"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1290
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "Probeer een andere mailer te gebruiken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:291
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:112
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:118
msgid "Region"
msgstr "Regio"

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:26
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:207
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:307
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-gebruikersnaam"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:210
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:321
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-wachtwoord"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:90
msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, are using their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use default <code>wp_mail()</code> function to send emails."
msgstr "Sommige plugins, zoals BuddyPress en Events Manager, gebruiken eigen e-mailbezorgingsoplossingen; standaard blokkeert deze optie hun e-mails niet, omdat deze plugins niet de standaard <code>wp_mail()</code>-functie gebruiken om e-mails te verzenden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:219
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:231
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:660
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "SSL-certificaatprobleem."

#: src/Providers/Mail/Options.php:26
msgid "Default (none)"
msgstr "Standaard (geen)"

#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:296 src/Admin/Pages/TestTab.php:302
msgid "Test email to %s"
msgstr "Test e-mail naar %s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:222
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:240
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:191
msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings."
msgstr "U kunt geen e-mail verzenden; mailer is niet correct geconfigureerd. Controleer de instellingen."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:98
msgid "You will need to consult with their documentation to switch them to use default WordPress email delivery."
msgstr "U zult hun documentatie moeten raadplegen om hen te laten omschakelen naar het gebruik van de standaard-WordPress-mailaflevering."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:298 src/Admin/Pages/TestTab.php:168
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:277 src/Providers/OptionsAbstract.php:299
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:905
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "Uw Mailgun-account heeft geen toegang tot het verzenden van e-mails."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:129
msgid "Hide Announcements"
msgstr "Verberg aankondigingen"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:750 src/Admin/Pages/TestTab.php:863
msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections."
msgstr "Verifieer bij de SMTP-host dat uw account de rechten heeft om e-mails te verzenden d.m.v. externe verbindingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:767
msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged."
msgstr "Verifieer bij hem dat het SMTP-account in goede staat is niet en aangemerkt als spammer."

#: src/SiteHealth.php:133
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:195
msgid "Send Email"
msgstr "Verstuur e-mail"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:743
#: src/Providers/Gmail/Options.php:182
msgid "Remove Connection"
msgstr "Verwijder verbinding"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:171
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "Verzend deze e-mail in HTML-indeling of als platte tekst."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:147
msgid "Send To"
msgstr "Verzenden naar"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:150
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:217
msgid "Force From Name"
msgstr "Verzendernaam afdwingen"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:783
msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields."
msgstr "Voer de/het juiste SMTP-gebruikersnaam (meestal is dit een e-mailadres) en wachtwoord in de daarvoor bestemde velden in."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:922
msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"."
msgstr "Voltooi de stappen in sectie '2. Verifieer uw domein'."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:213
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:244
msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS."
msgstr "Voor de meeste servers is TLS de aanbevolen optie; als de SMTP-provider zowel SSL- als TLS-opties aanbiedt, raden we aan TLS te gebruiken."

#. translators: %s - SendGrid access level.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:92
msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key."
msgstr "Voor het verzenden van e-mails hebt u slechts een %s-toegangsniveau voor deze API-sleutel nodig."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:668 src/Admin/Pages/TestTab.php:733
msgid "Ask them to resolve the issue then try again."
msgstr "Vraag hen het probleem op te lossen en probeer het dan nog eens."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:504
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:122
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:128
msgid "US"
msgstr "VS"

#. translators: %s - Google G Suite Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1051
msgid "Make sure that your G Suite trial period has not expired. You can check the status <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Wees er zeker van dat de proefperiode van de G-suite niet is verlopen; u kunt de status <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> controleren."

#. Author of the plugin
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:270
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1099 src/Admin/Pages/TestTab.php:1126
msgid "Make sure that the used Client ID/Secret correspond to a proper project that has Gmail API enabled."
msgstr "Zorg ervoor dat de gebruikte client-ID/geheime sleutel corresponderen met een deugdelijk project waarbij de Gmail-API ingeschakeld is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:991
msgid "Make sure that the generated email has a TO header, useful when you are responsible for email creation."
msgstr "Zorg ervoor dat de gegenereerde e-mail een 'Aan'-koptekst heeft, nuttig als u verantwoordelijk bent voor het maken van e-mail."

#. translators: %s - Google Developers Console URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1077
msgid "Make sure that you have Gmail API enabled, and you can do that <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Zorg ervoor dat de Gmail-API ingeschakeld is; dat kunt u <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> doen."

#. translators: %s - Google G Suite Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1064
msgid "Make sure that Gmail app in your G Suite is actually enabled. You can check that in Apps list in <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">G Suite Admin</a> area."
msgstr "Zorg ervoor dat de Gmail-app in G-suite daadwerkelijk is ingeschakeld; u kunt dit controleren in de lijst met apps in het <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">G-suite-beheerders</a>-gebied."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1035
msgid "Make sure there is no aggressive caching on site admin area pages or try to clean cache between attempts."
msgstr "Zorg ervoor dat er geen agressieve caching ingesteld is op de sitebeheerdersgebied-pagina's of probeer de cache te legen tussen twee pogingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:934
msgid "Make sure that you have clicked the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button under Gmail settings."
msgstr "Zorg ervoor dat u hebt geklikt op de knop 'Plugin toestaan om e-mails te verzenden met uw Google-account' onder Gmail-instellingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1033
msgid "Make sure that you are not trying to manually clean up the plugin options to retry the \"Allow...\" step."
msgstr "Zorg ervoor dat u niet probeert handmatig de plugin-opties op te ruimen om de stap 'Toestaan.... opnieuw te proberen."

#. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider;
#. %3$s - current PHP version.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:422
msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one."
msgstr "%1$s vereist PHP-%2$s om te kunnen werken en biedt geen ondersteuning voor de huidige PHP-versie %3$s; neem contact op met de host en vraag een PHP-upgrade naar de nieuwste versie aan."

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:141
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on Mailgun.com."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">Meer informatie</a> op Mailgun.com."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:181
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Als dit is aangevinkt is wordt de verzend e-mailadres instelling hierboven gebruikt voor alle e-mails; daarbij worden de waarden genegeerd die zijn ingesteld door andere plugins."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com account area link.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1361
msgid "As a WP Mail SMTP Pro user you have access to WP Mail SMTP priority support. Please log in to your WPMailSMTP.com account and <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">submit a support ticket</a>."
msgstr "Als gebruiker van WP-Mail-SMTP Pro heeft u toegang tot voorrang ondersteuning van WP Mail SMTP; meld u aan bij het WPMailSMTP.com-account en <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dien een ondersteuning ticket in</a>."

#: src/Providers/Gmail/Options.php:218
msgid "Removing the connection will give you an ability to redo the connection or link to another Google account."
msgstr "Als u de verbinding verwijdert heeft u de mogelijkheid de verbinding opnieuw te maken of te linken naar een ander Google account."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:693
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password."
msgstr "Als u een 'andere SMTP mailer' gebruikt, controleer dan grondig de SMTP instellingen, waaronder host-adres, e-mailadres en wachtwoord."

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:944
msgid "if you are using regular Gmail account, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "Als u een regulier Gmail account gebruikt, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">lees dan dit artikel</a> om verder te gaan."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:165
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:203
msgid "The name that emails are sent from."
msgstr "De naam van waaruit e-mails worden verzonden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:168
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:154
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "Het e-mailadres van waaruit e-mails worden verzonden."

#. translators: %1$s - Plugin name causing conflict.
#: src/Conflicts.php:427
msgid "Heads up! WP Mail SMTP has detected %1$s is activated. Please deactivate %1$s to prevent conflicts."
msgstr "Opgelet! WP Mail SMTP heeft gedetecteerd dat %1$s is geactiveerd. Deactiveer %1$s om conflicten te voorkomen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:198
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:280
msgid "By default, TLS encryption is automatically used if the server supports it (recommended). In some cases, due to server misconfigurations, this can cause issues and may need to be disabled."
msgstr "Standaard wordt TLS-codering automatisch gebruikt als de server dit ondersteunt (aanbevolen). In sommige gevallen kan dit als gevolg van serverfouten problemen veroorzaken en moet deze mogelijk worden uitgeschakeld."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:727
msgid "You have successfully linked the current site with your Zoho Mail API project. Now you can start sending emails through Zoho Mail."
msgstr "U heeft de huidige site gekoppeld aan uw Zoho Mail API project. Nu kun u beginnen met het verzenden van e-mails via Zoho Mail."

#. translators: %s - Blog article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1005
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to learn more about what can cause this error and follow the steps below."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lees dit artikel</a> voor meer informatie over wat deze fout kan veroorzaken en volg de onderstaande stappen."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:155
msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account."
msgstr "Als u een e-mailprovider gebruikt (Yahoo, Outlook.com, enz.), moet dit uw e-mailadres voor dat account zijn."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:96
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: src/Admin/Area.php:446 src/Admin/PageAbstract.php:180
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:249
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent."
msgstr "Retourpad geeft aan waarheen niet-bezorgingsbevestigingen - of bounce-berichten - moeten worden verzonden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:516
#: src/Providers/Gmail/Options.php:101
msgid "Client Secret"
msgstr "Geheime sleutel van de client"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:123
msgid "Authorized redirect URI"
msgstr "Geautoriseerde omleiding URI"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1127
msgid "Try to use a separate project for your emails, so the project has only 1 Gmail API in it enabled. You will need to remove the old project and create a new one from scratch."
msgstr "Probeer een afzonderlijk project te gebruiken voor de e-mails, dus het project bevat slechts één ingeschakelde Gmail API. U dient het oude project te verwijderen en een nieuw vanaf nul aan te maken."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1034
msgid "Reinstall the plugin with clean plugin data turned on on Misc page. This will remove all the plugin options and you will be safe to retry."
msgstr "Installeer de plugin opnieuw met de optie 'plugin gegevens opschonen' ingeschakeld op de pagina 'Diversen'. Dit zal alle plugin opties verwijderen en u zult het veilig opnieuw kunnen proberen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:872 src/Admin/Pages/TestTab.php:887
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:903
msgid "Mailgun failed."
msgstr "Mailgun werkte niet."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1002
msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons."
msgstr "Helaas, deze fout kan worden veroorzaakt door veel verschillende oorzaken."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1378
msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community."
msgstr "WP Mail SMTP is een gratis plugin, en het team achter WPForms onderhoudt hem om hem terug te geven aan de WordPress gemeenschap."

#. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address
#. example.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:987
msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s."
msgstr "Het zou iets moeten zijn als: %1$s; dit zijn onjuiste waarden: %2$s."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:136
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region."
msgstr "Als u onder EU wetgeving opereert is het mogelijk dat u verplicht bent de EU regio te gebruiken."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:100
msgid "Test emails are allowed to be sent, regardless of this option."
msgstr "Test e-mails kunnen worden verzonden, ongeacht deze optie."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:565 src/Admin/Area.php:554
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:223
msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:226
msgid "If checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Indien aangevinkt, zal de verzendernaam instelling hierboven worden gebruikt voor alle e-mails. De waarden die zijn ingesteld door andere plugins worden genegeerd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:663 src/Admin/Pages/TestTab.php:728
msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly."
msgstr "Deze fout wordt meestal terug gemeld als de webserver niet correct geconfigureerd is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:745
msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting."
msgstr "Deze fout wordt meestal teruggemeld als het e-mailadres of wachtwoord niet juist zijn of niet zijn zoals de SMTP-host verwacht."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:748
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings."
msgstr "Controleer grondig de SMTP instellingen, inclusief host adres, e-mailadres en wachtwoord. Als u het wachtwoord onlangs opnieuw hebt ingesteld, moet u de instellingen updaten."

#. translators: %s - Gmail documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1102
msgid "Please follow our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail tutorial</a> to be sure that all the correct project and data is applied."
msgstr "Ga naar onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail-zelfstudie</a> om er zeker van te zijn dat project en gegevens in orde zijn."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:766
msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits."
msgstr "Neem contact op met uw SMTP host om informatie te vragen over verzend-/aantal limieten."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:933
msgid "You have not properly configured Gmail mailer."
msgstr "U hebt de Gmail mailer niet goed geconfigureerd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:708 src/Admin/Pages/TestTab.php:781
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin Settings page."
msgstr "Ga naar de instellingenpagina van de plugin WP Mail SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:982
msgid "Typically this error occurs because the address to which the email was sent to is invalid or was empty."
msgstr "Deze fout treedt meestal op omdat het verzendadres van de e-mail ongeldig of blanco is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:762
msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam."
msgstr "Deze fout wordt meestal teruggemeld als u te veel e-mails verzendt of e-mails die geïdentificeerd zijn als spam."

#. Description of the plugin
msgid "Reconfigures the <code>wp_mail()</code> function to use Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP instead of the default <code>mail()</code> and creates an options page to manage the settings."
msgstr "Herconfigureert de functie <code>wp_mail()</code> door Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP te gebruiken in plaats van de standaardfunctie <code>mail()</code> en maakt een optiepagina aan om de instellingen te beheren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:761
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email."
msgstr "Dit betekent dat het verbinding maken met de SMTP-host gelukt is, maar dat de host de e-mail heeft geweigerd."

#: src/Admin/Area.php:249 src/Admin/Area.php:250 src/Admin/Area.php:1108
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:186
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:212
msgid "Encryption"
msgstr "Versleuteling"

#. Plugin Name of the plugin
#: src/Admin/Area.php:238 src/Admin/Area.php:239 src/Admin/Area.php:285
#: src/Admin/Area.php:286 src/Admin/DashboardWidget.php:168
#: src/Admin/DashboardWidget.php:444 src/SiteHealth.php:43
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP-Mail-SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:201
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:288
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:592 src/Admin/Pages/ExportTab.php:135
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:258
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:452
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:153
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:121
msgid "From Email"
msgstr "E-mailadres afzender"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:147 src/Admin/Pages/ExportTab.php:121
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:191
msgid "From Name"
msgstr "Naam afzender"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:236
msgid "Return Path"
msgstr "Retour-pad"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:183
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:198
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP-host"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:189
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:252
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-poort"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:430 src/Admin/Pages/TestTab.php:230
#: src/SiteHealth.php:326
msgid "Send a Test Email"
msgstr "Verstuur een test e-mail"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:245
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "Stel het retour pad in volgens het verzend e-mailadres"